Conrad ferdinand meyer lyrica

          The language of Conrad Ferdinand Meyer's lyric poems has never been adequately treated.1 There have always been people?Gottfried Keller at their head2?who..

          Texts and Translations to Lieder and other classical vocal works in more than a hundred languages.

        1. Texts and Translations to Lieder and other classical vocal works in more than a hundred languages.
        2. “Peace, peace on Earth!” Yet it is an eternal belief that the weak should not forever fall victim to every bold murderous gesture.
        3. The language of Conrad Ferdinand Meyer's lyric poems has never been adequately treated.1 There have always been people?Gottfried Keller at their head2?who.
        4. CONRAD FERDINAND MEYER'S LYRICS.
        5. I'd Hear It ; I lay there under the translucent snow.
        6. Conrad Ferdinand Meyer

          Swiss poet and historical novelist

          Conrad Ferdinand Meyer (11 October – 28 November ) was a Swiss poet and historical novelist,[1] a master of literary realism who is mainly remembered for stirring narrative ballads like "Die Füße im Feuer" (The Feet in the Fire).

          Biography

          Meyer was born in Zürich. His father, who died early, was a statesman and historian, while his mother was a highly cultured woman. Throughout his childhood two traits were observed that later characterized the man and the poet: he had a most scrupulous regard for neatness and cleanliness, and he lived and experienced more deeply in memory than in the immediate present.[2] He suffered from bouts of mental illness, sometimes requiring hospitalization; his mother, similarly but more severely afflicted, killed herself.[citation needed]

          Having finished the gymnasium, he took up the study of law, but history and the humanities were of greater intere